Kataru mo muda na jibun no kotoba? " which suggests the answer "a " but has the correct answer "an ".
The Atlantic.
The song was first sung by Norworth's then-wife and popularized by many other vaudeville acts.
However, Kokoro has the additional meaning of "Soul" which is important to understand this song.
Brown's 1932 movie Fireman, Save My Child.
The title of 's 1516 fictional work is a double entendre because of the between two -derived words that would have identical pronunciation: with his spelling, it means "no place" ; spelled as the rare word "Eutopia", it is pronounced the same by -speaking readers, but has the meaning "good place".
3 Dewey Bunnell, who wrote the song, was an Army brat, and as a child he lived in several southwestern US desert cities for short periods of time because of his father's work.
With the sale of so many records, sheet music, and piano rolls, the song became one of the most popular hits of 1908.
AND B Key Double Lyric of song: " Kick me like you've kicked before, I can't even feel the pain no more".
Description: So an alternate translation focused on meaning would be: "If I grieve, can I be saved?